Dilema subtitrari
Vreau si eu sa inteleg de ce se traduc atat de des dialogurile de genul:
- Are you alright?
- Yes.
cu…
- Ai patit ceva?
- Nu.
Mi se pare total nepotrivit. Chiar nu pot traduce in asa fel incat Yes sa fie Da?
Vreau si eu sa inteleg de ce se traduc atat de des dialogurile de genul:
- Are you alright?
- Yes.
cu…
- Ai patit ceva?
- Nu.
Mi se pare total nepotrivit. Chiar nu pot traduce in asa fel incat Yes sa fie Da?